Derek McCormack guest-edited last year’s Halloween edition of Taddle Creek, and the entire issue is now available online for your reading pleasure. The issue includes a poem I wrote entitled “In.”
Archive for October, 2009

New Icelandic Poetry in Translation
October 26, 2009Toronto-based publisher BookThug has released a limited edition run of New Icelandic Poetry in Translation, featuring work by derek beaulieu, Eiríkur Örn Norðdahl, a.rawlings, and Hugh Thomas. My contribution is a poem from EFHILMNORSTUVWY in both English and in Icelandic; it’s my first attempt at translating from English to Icelandic.

Regreen: New Canadian Ecological Poetry
October 26, 2009Northeastern Ontario publisher Your Scrivener Press launches in Toronto’s Supermarket @ 7pm tonight the anthology Regreen: New Canadian Ecological Poetry edited by Madhur Anand and Adam Dickinson. Contributors are Don McKay, Brian Bartlett, Jeanette Lynes, Michael deBeyer, Ross Leckie, Katia Grubisic, Robyn Sarah, Sina Queyras, Armand Garnet Ruffo, Margaret Christakos, a.rawlings, Ruth Roach Pierson, Erin Robinsong, Olive Senior, Maureen Scott-Harris, John Terpstra, Kemeny Babineau, Cornelia Hoogland, Karen Houle, Roger Nash, Alanna F. Bondar, Monique Chénier, Alison Calder, Mari-Lou Rowley, Christian Bök, Bert Almon, Lisa Robertson, Rhea Tregebov, Rita Wong, Rhonda Collis, Kim Goldberg, Jane Munro, and Jan Conn. My contribution in the anthology includes eight pages of previously unpublished work — an excerpt from my work-in-progress EFHILMNORSTUVWY, as well as three poems written specifically for Sudbury and comprised of found and recycled components.


Environment Canada in The Goose
October 5, 2009The Association for Literature, Environment, and Culture in Canada (ALECC) publishes a journal called The Goose. Their spring 2009 issue (available as a downloadable PDF from this page) features an excerpt from the first section (“Environment Canada”) of my work-in-progress EFHILMNORSTUVWY. Lisa Szabo introduces the work.

Anthology: Af steypu
October 4, 2009Icelandic publishing collective Nýhil recently published an anthology called Af steypu, focusing on visual poetry and language as material. The 284-page collection is edited by Eiríkur Örn Norðdahl and Kári Páll Óskarsson, and features work by Apollinaire, Mary Ellen Solt, Eugen Gomringer, Jean Michel Espitallier, Maurice Roche, Johanna Drucker, François Le Lionnais, Lyn Hejinian, Gertrude Stein, Inger Christensen, Ida Börjel, Ingólfur Gíslason, Benedikt Hjartarson, Sjón, derek beaulieu, Davíð Stefánsson, Gunnar Wærness, Jessica Smith, Marjorie Perloff, Bryndís Björnsdóttir, Óttar Martin Norðfjorð, Haukur Már Helgason, Kristian Guttesen, Kára Tulinius, Gísli Hvanndal, Anton Helga Jónsson, Brian Kim Stefans, Kenneth Goldsmith, Charles Bernstein, and Gary Sullivan. The anthology also includes an excerpt from my ljóðapoems.


Hidden folk
October 4, 2009On August 22, 2009, I read for the Nýhil Poetry Festival in Reykjavík. A local artist covertly sketched many of the night’s readers; view them all here. I encourage you to surf around this blogsite; the artist discreetly sketches the city’s cultural scene; there’s a warmth in seeing familiar faces in favourite downtown locales captured in these secret portraits.


Dutch translation of Wide slumber for lepidopterists
October 3, 2009
The third issue of Flemish magazine Kluger Hans features several pages of Wide slumber for lepidopterists, translated by Xavier Roelens.